We continue to support Israel. Due to the war, shipments may be delayed. Your support is vital.

Dear supporters,

Israel is facing a murderous war of terror, marking its gravest challenge in the past 70 years.


Terrorists from the Gaza Strip have invaded Israel, killing hundreds, injuring thousands, and kidnapping people, including women and children. We are in mourning but united.


Members of Lev Haolam and our partners were drafted into service. In their absence, we're redoubling our efforts to support those who remain on the home front. We continue to work, collect and ship boxes.


Your support and solidarity, as we navigate this tragedy, means the world to us.


Due to a temporary halt in air traffic, you may experience delays, but rest assured your parcel will arrive!


In times like these, it's evident that we're more than just a community; we're family. As part of the family, our combined strength will pull us through.


Thank you for your support. We'll keep you posted on what's happening here.


Stay strong. Stay connected. Stay with Israel!

見證

聽聽各地的朋友怎麼說?

我們想讓你知道我們有多喜歡我們的包裹,這就像每個月都收到生日禮物一樣。
Mina B. MO,美國

先驅/GRATITUDE FROM PRODUCERS

奧嘉・艾利福斯基(Olga Alievsky)
精品蠟燭製造商
這真的很有幫助,當很多人知道我們在這裡做什麼,並且認識我們的產品,這是很有幫助的。特別在世界之心的支持下,以色列以外的朋友有機會聽聞我們做的事,這當然是好的。 我希望在世界之心的幫助下,生意能進一步發展,不僅在以色列,還包含以色列以外。
奧嘉・艾利福斯基(Olga Alievsky)
精品蠟燭製造商
徐樂米特・柯恩(SHLOMIT COHEN)
大自然的贈禮
我為每一位參加這個偉大專案的人感謝上帝。這專案意義非凡,對我們所有人來說,它使我們有力量。它不只激勵我,當我與朋友們分享這事,他們也對世界各地來的支持興奮不已。長久以來,從電視媒體,我們只聽見那些反對的聲音,但是我知道,世上有很多愛我們,也支持我們的人。謝謝你們。
徐樂米特・柯恩(SHLOMIT COHEN)
大自然的贈禮
巴蒂亞・艾斯坦(BATYA ERSTEIN)
芭特雅的陶土
對我而言,我真心相信此刻自己正做一些重要的事,這些作品將會出去,並且[有助於]支持這個地區。人們視我們為世界的一盞明燈... 我的作品能到那些欣賞它們的人手中,這是很重要的。希望你們愛這些作品,並在使用它們時想起我。
巴蒂亞・艾斯坦(BATYA ERSTEIN)
芭特雅的陶土
娜馬・米爾・以撒(NAAMA MEIR ISAAC)
納庫多塔印(Nekudotayim)工作室
我們通過世界之心的能力吸引這麼多人大規模的營銷,同時,我們能為長期努力下完成的創作盡一份心力—全心全意謀生之餘,知道人們正在接收產品並使用它們—我覺得這實在了不起。
娜馬・米爾・以撒(NAAMA MEIR ISAAC)
納庫多塔印(Nekudotayim)工作室